客家文化を体験しに行ってみた~、の、く・い・だ・お・れ(≧∇≦) 2017年5月 #2

f:id:ninjaeigo:20180926081715j:plain

 

おばちゃんは出張でいなくなりがちなので、滞りがちなブログ更新ですみませぬ( ̄▽ ̄#)>

台湾旅行の続きでござんす(≧∇≦)

Aunty Shie is hardly ever been in Japan so our blog tends to be so slow to be updated, sorry about that.

 

Taiwan story is continued....

 

はて今度は温泉にやってきました~ブラボー\(∇⌒\)(/⌒∇)/ブラボー

台湾といえば温泉! 台北から近い烏来とか北投が有名だけど、

ここ、苗栗県にも温泉がいっぱいあるのよ~。

Now we are here ONSEN (hot spring)!!

Taiwan is known for ONSEN destination, mostly U-rai or Hokudo near Taipei is well known but Miaoli County is one of good destination for ONSEN. 

 

「苗栗泰安観止温泉会館」……もとい「ONSEN PAPAWAQA」に宿泊。

ここ、部屋風呂rからの景色がすごくいい(≧∇≦)

Look, the ONSEN resort 「ONSEN PAPAWAQA」we stayed!

Such a gorgeous view from in-room bath!!!

f:id:ninjaeigo:20180926071940j:plain

 

見てこの写真。借りポジじゃないわよちゃんとおばちゃんが自分で撮ったのよ。

(だってそこここ微妙な感じだしwww)

 

温泉には夜に着いたのだけど、夜と朝と2回、無理やり入ったわ~( ̄・・ ̄)=3

 

f:id:ninjaeigo:20180926072427j:plain

すごく広くて、ヒノキの香りがするの。

だけど、ヒノキのモトみたいな液体も横にあって、もしやこれのにおい……?

とか思ってしまったけどね。(※たぶんちゃんとヒノキ)

ちなみに、アメニティはロクシタン、お部屋も広くてとってもラグジュアリ~(* ´艸`)

 

The bath room is very spacious, smells nicely of hinoki cypress.

But they provided hinoki liquid near by, so we suspect it is from that....?

Well, it must be real Hinoki, tho'.

Bath amenity is L'Occitane, room is so spacious too, it is so luxury experience!! 

 

しかもですよ。

and more

f:id:ninjaeigo:20180926074400j:plain

 朝ごはんがおいしい\( ̄▽ ̄)/

Gorgeous breakieeeeeeee!!

 

台湾ごはんもたくさんあったし、まん丸のエダムチーズがどーんとおいてあって、

自分でがりがり削ってサラダにかけちゃうとか、

ローズアップルビネガードリンクとかフレッシュジュースとか、もう胃袋が4つあっても足りないくらいのラインナップ(≧∇≦)

さいこう

 

so many food line-ups, with whole big round cheese and fresh juice, Taiwanese traditional dishes of course, we should stay here another a few nights for this breakfast!

チーズはこれでがりがりするよf:id:ninjaeigo:20180926080514j:plain let's shave cheese now!

 

さて、今日は本題であったところの客家文化を体験しに行くよ。

do you remember this post is about Hakka culture experience?

Today is the day for that.

f:id:ninjaeigo:20180926083518j:plain 

まずはやっぱりお料理よね。

でも客家料理って定義が難しい。

Wikipedia によれば、調理法に蒸す、細かくつぶす、生姜や醤油を多用する、という傾向があるようだけど、

結局、移民して定住したその土地の食べ物を用いて作る郷土家庭料理、という感じ。

今回の旅でいつも出てきたのは蒸し鶏、豆腐の炒めもの、豚の角煮っぽいもの……

八角の味が効いていて、かつ香草がたっぷりかかっているあたりが台湾らしい?

大皿でどーんと供され、みんなでつっつきながら食べるスタイルです。

Hakka cuisine is quite difficult to define.

As we have mentioned Hakka is immigrants from China, and they have their uniqueness in the way to cook like various steaming method, smash ingredients, use lots of ginger and soy sauce but they use local ingrerdients then Hakka cuisine is different depending on where they settled in.

After all, it just looks like local family food.

So this time we always have the same dishes like steamed chicken with ginger, star fry of bean curd, stewed pork....all flavored with Chinese star anise and topped with coriander, it is very Taiwanese.

Served by big dish, we share to eat and it is so family style, isn't it?

 

f:id:ninjaeigo:20180926093832j:plain

 

次は北埔(ベイプー)という客家の古都で、街並みなどに客家の文化を色濃く残すことで知られる、ちょっとした観光地へ行くよ。

なる早でUPします( ̄・・ ̄)=3

 

We are heading to Hakka old town Beipu where we can find Hakka culture more.

 

See you in a bit!