客家文化を体験しに行ってみた~、の、く・い・だ・お・れ(≧∇≦) 2017年5月 #2

f:id:ninjaeigo:20180926081715j:plain

 

おばちゃんは出張でいなくなりがちなので、滞りがちなブログ更新ですみませぬ( ̄▽ ̄#)>

台湾旅行の続きでござんす(≧∇≦)

Aunty Shie is hardly ever been in Japan so our blog tends to be so slow to be updated, sorry about that.

 

Taiwan story is continued....

 

はて今度は温泉にやってきました~ブラボー\(∇⌒\)(/⌒∇)/ブラボー

台湾といえば温泉! 台北から近い烏来とか北投が有名だけど、

ここ、苗栗県にも温泉がいっぱいあるのよ~。

Now we are here ONSEN (hot spring)!!

Taiwan is known for ONSEN destination, mostly U-rai or Hokudo near Taipei is well known but Miaoli County is one of good destination for ONSEN. 

 

「苗栗泰安観止温泉会館」……もとい「ONSEN PAPAWAQA」に宿泊。

ここ、部屋風呂rからの景色がすごくいい(≧∇≦)

Look, the ONSEN resort 「ONSEN PAPAWAQA」we stayed!

Such a gorgeous view from in-room bath!!!

f:id:ninjaeigo:20180926071940j:plain

 

見てこの写真。借りポジじゃないわよちゃんとおばちゃんが自分で撮ったのよ。

(だってそこここ微妙な感じだしwww)

 

温泉には夜に着いたのだけど、夜と朝と2回、無理やり入ったわ~( ̄・・ ̄)=3

 

f:id:ninjaeigo:20180926072427j:plain

すごく広くて、ヒノキの香りがするの。

だけど、ヒノキのモトみたいな液体も横にあって、もしやこれのにおい……?

とか思ってしまったけどね。(※たぶんちゃんとヒノキ)

ちなみに、アメニティはロクシタン、お部屋も広くてとってもラグジュアリ~(* ´艸`)

 

The bath room is very spacious, smells nicely of hinoki cypress.

But they provided hinoki liquid near by, so we suspect it is from that....?

Well, it must be real Hinoki, tho'.

Bath amenity is L'Occitane, room is so spacious too, it is so luxury experience!! 

 

しかもですよ。

and more

f:id:ninjaeigo:20180926074400j:plain

 朝ごはんがおいしい\( ̄▽ ̄)/

Gorgeous breakieeeeeeee!!

 

台湾ごはんもたくさんあったし、まん丸のエダムチーズがどーんとおいてあって、

自分でがりがり削ってサラダにかけちゃうとか、

ローズアップルビネガードリンクとかフレッシュジュースとか、もう胃袋が4つあっても足りないくらいのラインナップ(≧∇≦)

さいこう

 

so many food line-ups, with whole big round cheese and fresh juice, Taiwanese traditional dishes of course, we should stay here another a few nights for this breakfast!

チーズはこれでがりがりするよf:id:ninjaeigo:20180926080514j:plain let's shave cheese now!

 

さて、今日は本題であったところの客家文化を体験しに行くよ。

do you remember this post is about Hakka culture experience?

Today is the day for that.

f:id:ninjaeigo:20180926083518j:plain 

まずはやっぱりお料理よね。

でも客家料理って定義が難しい。

Wikipedia によれば、調理法に蒸す、細かくつぶす、生姜や醤油を多用する、という傾向があるようだけど、

結局、移民して定住したその土地の食べ物を用いて作る郷土家庭料理、という感じ。

今回の旅でいつも出てきたのは蒸し鶏、豆腐の炒めもの、豚の角煮っぽいもの……

八角の味が効いていて、かつ香草がたっぷりかかっているあたりが台湾らしい?

大皿でどーんと供され、みんなでつっつきながら食べるスタイルです。

Hakka cuisine is quite difficult to define.

As we have mentioned Hakka is immigrants from China, and they have their uniqueness in the way to cook like various steaming method, smash ingredients, use lots of ginger and soy sauce but they use local ingrerdients then Hakka cuisine is different depending on where they settled in.

After all, it just looks like local family food.

So this time we always have the same dishes like steamed chicken with ginger, star fry of bean curd, stewed pork....all flavored with Chinese star anise and topped with coriander, it is very Taiwanese.

Served by big dish, we share to eat and it is so family style, isn't it?

 

f:id:ninjaeigo:20180926093832j:plain

 

次は北埔(ベイプー)という客家の古都で、街並みなどに客家の文化を色濃く残すことで知られる、ちょっとした観光地へ行くよ。

なる早でUPします( ̄・・ ̄)=3

 

We are heading to Hakka old town Beipu where we can find Hakka culture more.

 

See you in a bit! 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

客家文化を体験しに行ってみた~、の、く・い・だ・お・れ(≧∇≦) 2017年5月

 

f:id:ninjaeigo:20180418225520j:plain

 

成田空港からこ~んに~ちぱ~

Hey there!

 

ハイ、第3ターミナルです!

と、いうことは、行き先は~~~?

↑いらん、その引っ張り感www

 

Well, we are at the 3rd terminal of Narita Airport.

where our next destination will be, then....?

(hey, just tell where to go (≧∇≦))

 

f:id:ninjaeigo:20180418231944j:plain

はい!

バニラエアのお姉さんたち(* ´艸`)

成田空港から台湾まで、わずか4時間の旅の間、仲良くしてくれてありがとう~

 

Here, thanks to Vanilla air friendly CAs, we had really nice 4hours flight to Taiwan as usual! 

 

台北に到着したのはお昼過ぎ。というわけで…

We arrived in Taipei at around lunch time, so we head straight to......

f:id:ninjaeigo:20180418232619j:plain

 

う・まぁぁぁぁぁぁぁい(≧∇≦)

Yuuuuuuuuuuuuuuuuuuum!!

 

やっぱり台湾に来たら牛肉麺よねbyおばちゃん

Auntie Shie says you can't miss beef noodles in Taiwan. She loves it so much.

 

そして、向かうは台湾北西の苗栗県へ。

ここには客家と呼ばれる、中国からの移民の人々が築いた文化があるんだって。

Now we are heading to the northwest, Miaoli prefecture where Hakka culture is.

Hakka is people who are immigration from China long time ago, settled places like Taiwan, Malaysia, Singapore even in Japan.

 

 

f:id:ninjaeigo:20180505014719j:plain

 

この陸橋は「龍騰斷橋」。

1908年建設、でも1938年の地震で崩れ落ちてしまったのですって。

苗栗県イチオシの観光地でござる。

This is ”Lonsheng Fallen Bridge” which built 1908 and after 30 years it feld off cos of an earrthquake.

It is most known sight seeing spot in Miaoli.

 

 

f:id:ninjaeigo:20180505192258j:plain

 近くには新たな鉄橋が。

緑豊かでいい景色。この駅の周りには屋台もちょこっと出ていてたのしいよ。

Vicinity of the old bridge there is new train rail.

Near the station there are some peddlers selling foods and it's fun to visit them.

 

f:id:ninjaeigo:20180505213115j:plain

そして地元のパン屋さんへ。おばちゃんいい笑顔(≧∇≦)

お芋や豆、ホウレンソウなどを練り込んだ蒸しパンがおいしかったな~

Then local buns shop's lady shows us perfect smile!!

This shop sells steam buns with sweet potatoes, sweet beans, spinach and so on. All yu

 

台湾の旅、も少し続くよ! とりあえずここでUP(≧∇≦)

Taiwan trip report is continued.....see you in a bit!

 

   

 

 

 

もみくちゃだっただわよ@神田祭2017-2017年5月

f:id:ninjaeigo:20180310231815j:plain

 

 

 

こ~んに~ちぱ~

 

今日は日本三大祭りのひとつ、神田祭に参加したお話をば(≧∇≦)

 

はい、これは2017年の5月のお話ですわよ。

……つか、神田祭ってご存知?

 

400年以上もの歴史を誇るお江戸のお祭りで、神田明神に向かって

地域の人々がおみこしを運んで、祈祷してもらうのですが、

千代田区って意外と地域の結びつきが強くて、町会の方々の団結力がすごい!

 

あたしたちがご一緒したのは内神田の鎌倉町会。

この町は東京で初めて町として認定された(らしい)という

歴史ある土地。

 

大手町駅や神田駅まで徒歩数分という大都会のただなかにありながら、

こんなにたくさんの子どもたちが住んでいて、それもびっくりでしたw(゜o ゜)w

 

ところで、神田だからね。

神田といえばお隣は秋葉原だからね。

というわけで……

f:id:ninjaeigo:20180310233715j:plain

 

ポスターこんなんでした(≧∇≦)

軽いノリだな~www

 

 

f:id:ninjaeigo:20180310234047j:plain

 

見て、この緊張感。

なにしろ町会ごとに数十基ものおみこしが神田明神に向かうので、

交通整理が必要になるのよね。

 

出番を待つ鎌倉町会の面々、なんかかっこいい(≧∇≦)

 

f:id:ninjaeigo:20180310234455j:plain

 

あいりとじゅりは子どもみこしに参加したのだけれど、

こちらもけっこうもみくちゃ(;´Д`)

 

町内会の法被を着ているだけじゃなくて、みなさん足袋で歩いているの。

この足袋、ちゃんとしたのでないと神田明神に着くまでに破れちゃって、

足が痛くなるのよ。

 

休憩をはさんで~、そろそろ神田明神に着くわ( ̄・・ ̄)=3

もう、カメラとかムリ^^;

このまま神田明神になだれ込むしかwww

 

 はい、この後 写真ありません(≧∇≦)

神田祭のときの神田明神の境内ってもう朝の山手線かってくらいの混雑ぶり。

ラッシュアワー知らないけどw

 

しかししかし、あいりもじゅりも、ちゃぁんと祝ってもらいましたよん。

 

神田祭

また来たいな~(≧∇≦)

 

 

バリ島でお友だちができたよ(≧∇≦) 2017年4月

f:id:ninjaeigo:20180109235508j:plain

こ~んにちぱ~( ´ ▽ ` )ノ

リゾートなお洋服に着替えてお出かけです!

行き先は……って、タイトルに書いてあるし( ̄▽ ̄#)>

 

はい、今回はバリ島へ、ガルーダインドネシア航空で行ってまいります♡

ぱぴゅ~んと、直行便で7時間40分の旅です。

 

f:id:ninjaeigo:20180207123224j:plain

 

 おばちゃん、日本発便の機内食は必ず和食と決めているそうな。

この日はお魚のあんかけがメインコース

お野菜が多いところがナイス(≧∇≦)b

 

f:id:ninjaeigo:20180207123620j:plain

 

ギャレーにて、CAさんたちと。

右のお姉さんは「あなたはあいりちゃんというのね! 私も同じ、あいりという名前なの! 会えてうれしいな♡」だって(≧∇≦)

私たちもうれしいな ブラボー\(∇⌒\)(/⌒∇)/ブラボー

 

f:id:ninjaeigo:20180207153812j:plain

 

さて。やってきたのはこちら!

ヌサドゥア地区にあるThe Ritz-Carlton Bali ~

おおお太陽も緑もまぶしいね(≧∇≦)

 

f:id:ninjaeigo:20180301091737j:plain

 まずはウェルカムスイーツをガン見!

毎日違うスイーツがお部屋に届くとは♡♡♡

 

f:id:ninjaeigo:20180301091927j:plain

見て! お部屋の中にテント(≧∇≦)

キッズプログラムに事前に申し込むと、やってくれるんだって。

f:id:ninjaeigo:20180301092042j:plain

中にはちゃんと柔らかなお布団が敷いてあって、快適に眠れるよ~

このライオンくんはキッズ用アメニティに入っていたもの。

ほかに、バッグや帽子、アドベンチャー用に本格的な方位磁針まで入っていたよw(゜o ゜)w

f:id:ninjaeigo:20180301092501j:plain

お部屋はこんな感じ。

プチプライベートプールがついてる~

泳ぐ泳ぐ~

いますぐ泳ぐ~

f:id:ninjaeigo:20180301092618j:plain

……水着わすれたね、おねえちゃん

そうね、つか、持ってなかったね(T△T)

でも、こういう時間も優雅よね。

そうそう、大人っぽくない? あたしたち(* ´艸`)

f:id:ninjaeigo:20180301092736j:plain

気を取り直してキッズクラブへ!

日本からお越しのKさんファミリーに遊んでもらいました(≧∇≦)

ここではバリ島伝統の草編みや、かわいいオブジェを紙で作ったよ。

f:id:ninjaeigo:20180301093059j:plain

じゃ~ん! 葉っぱを編んで作ったのはこちら!

記念撮影はKさん家の次女、はるのちゃんとパチリ。

これからも一緒に遊ぼうね、はるのちゃん(≧∇≦)

f:id:ninjaeigo:20180301093356j:plain

あらら~ 三女のIちゃんが人魚に!?

キッズクラブで借りられるよ~

サイズはいろいろあって、大人でもOK。

でもあたしたちのサイズはさすがになかったけど~( ̄▽ ̄#)>

f:id:ninjaeigo:20180301093556j:plain

はて翌朝。

f:id:ninjaeigo:20180301094234j:plain

プールブレックファスト(≧∇≦)

泳ぎながら朝ごはんをいただきます!

いや、泳がなくてもいいのだけれども。

これね、ちょっとよそ見しているとトレーがすぅ~っと泳いで逃げていっちゃうので、よく見ていてね( ̄m ̄)

f:id:ninjaeigo:20180301094458j:plain

お次は、シェフと一緒に市場にお買い物へ。

うしろの海老推しのお兄さんが気になる(≧∇≦)

f:id:ninjaeigo:20180301094946j:plain

このデカい海老が、我々の今日のランチに……

シェフ「それ買わないから」

f:id:ninjaeigo:20180301095832j:plain

じゃじゃ~ん(≧∇≦)

クッキングクラスでこれ作りました(ほとんどシェフが)!!

シェフと一緒に作ると、簡単にちょいちょいっと作れちゃいそう!

作り方、覚えた?

んにゃ。またここまで食べにくればいいよ ブラボー\(∇⌒\)(/⌒∇)/ブラボー

f:id:ninjaeigo:20180301100303j:plain

さて、翌朝。

エグゼクティブラウンジで朝ごはんをいただいていたらですね。

f:id:ninjaeigo:20180301100348j:plain

お……

スタッフのお姉さんが、ミサンガのようなかわいいリングを腕に巻いてくれたよ。

これね、バリ・ヒンドゥの幸福のお守り(?)。

「Tri Datu(トゥリ ダトゥ)」っていうんだって。

色の違う3本の糸を編んで腕に巻くのだけど、その色はそれぞれ水とか神さまとかを意味していて、お寺に行くともらえるの。

バリ島の人はとても信心深いから、誰でも毎日にようにお寺に行くので

多くの人が腕に巻いているのを見かけるよ。

 

f:id:ninjaeigo:20180301101426j:plain

お姉さんはエインさんというの。

今朝、出勤の前にお寺に行って、あたしたちの分もこのトゥリ・ダトゥをもらってきてくれたんだって(≧∇≦)

ありがとう! やさしい~♡

f:id:ninjaeigo:20180301102141j:plain

ふぅ~

楽しかったね~

また来よう~

そして、次はどこ行くのかな~(≧∇≦)

 

 

 

 

Airi&Juri Travel all over the world!! 旅は続くよこれからも! あいり&じゅり 人形世界旅のブログ、いよいよ☆

2016年、サンタさんに連れられて世界を旅したお人形シスターズがいたことをご存じでしょうか。

 

Did you know there were doll sisters travelled with Santa Claus, back in 2016?

 

 

f:id:ninjaeigo:20180103120813j:plain

 

 宮城県石巻市に住む佐藤珠莉(さとう じゅり)ちゃんは、2011年3月11日の震災に伴う津波で3歳年上のお姉さんの愛梨(あいり)ちゃんを亡くしました。当時3歳だったじゅりちゃんはそれ以来、お姉ちゃんがじゅりちゃんのもとに戻って来てくれることだけをサンタさんや七夕のお星さまに願い続けてきましたが、2015年のクリスマスのお願いはちょっと違いました。

 

A girl Juri Sato, living in Ishinomaki, Miyagi prefecture lost her older sister Airi by Tsunami and fire afterward back in 11th March 2011. Airi was 6years old.

Juri was 3years old at that time and she has been wishing to Mr.Santa Claus to bring her sister back, she never wished any toys or sweets until 2015.

 

「じゅりとあいりのお人形を、世界旅行に連れて行って」

 あいりちゃんは生前、海外旅行を夢見ていたそう。そのお姉ちゃんの夢を叶えるため、そして、「あいりと一緒に旅行がしたかったな」という自身の願いもあり、ふたりをモデルに作られたお人形たちを旅行に連れ出してほしい、とサンタさんにお願いしたじゅりちゃん。果たしてそれから数日後、人形たちは忽然と家から姿を消したのでした。

Airi always wanted to go travel foreign countries. Juri wanted to travel with her as well then she asked Santa Claus to take their dolls which are made by volunteer for her wish. After a few days of Christmas day 2015, dolls dissapeared from her house. 

 

サンタさんから招待状が! フィンランド

 2016年の11月のある日、じゅりちゃんのもとに外国から一通の手紙が届きます。消印はフィンランド。中からでてきたのは、サンタさんからのフィンランドへの招待状でした。

 お人形たちを連れだしてくれたのはサンタさんだと確信していたじゅりちゃん、2016年のお願いは「やさしいサンタさんに会ってお礼を言いたい」というものでした。そのお願いもまた、サンタさんはちゃんと聞いてくれていたのです。

 じゅりちゃんはお母さんの美香さんと一緒にフィンランドへ。ロバニエミという北極圏にある小さな街へ、サンタさんに会いに出かけました。ここにはサンタさんが働くオフィスがあるのです。

One day in November 2016, a letter was delivered from Finland. It was an invitation to Santa Claus village in Rovaniemi.

Actually, Juri wasn't that surprised as she believed it was Santa Claus who took her dolls out. And she wrote another wish to Santa Claus  to come and see her then she can say "thank you" to him directly.

Juri flew with her mum to a small town in the arctic zone, to see Mr.Santa Claus!

 

旅の終わり おかえりなさい、お人形たち

 サンタさんのオフィスでじゅりちゃんはお人形たちと再会します。そう、やっぱりサンタさんはお人形たちを旅に連れて行ってくれていたのです。サンタさんもトナカイのルドルフも、旅の道中お人形たちととても仲良くなったそう。そんな旅の思い出話もサンタさんから教えてもらいました。

 かくしてお人形たちは旅を終え、(ちょっとしたすったもんだはあったものの)石巻のお家に無事に帰ってきたのです。

 

At the office of Mr.Santa Claus, Juri met her dolls.....yes! as she knew, dolls were travelling with Mr.Santa Claus this year!!

Mr.Santa Claus told her that he and raindeer Rudorf became very good friends of doll sisters, shared some nice memories with Juri.

Finally dolls came home with Juri, in Ishinomaki. 

 

2017年、じゅりちゃんのつぶやき

 そうして世界20か国を約1年かけて旅してきたお人形たちは、お家のリビングの”いつもの場所”に戻りじっとじゅりちゃんの生活を見守っています。お人形のあいりちゃんとじゅりちゃん、いつも寄り添って、にっこり笑いながら。

 それはいつもの佐藤家の光景でしたが、お人形たちが戻って3か月目ごろのこと。じゅりちゃんがぽつんと美香さんに言いました。「去年はあんなにたくさんの国を旅して忙しかったのに、今年はずっとお家にいて、お人形たちはなんだか寂しそう…」

 

Airi & Juri sisters dolls were now back home and sitting in living room "as usual", smiling peacefully. 

But a few months after, Juri said "last year dolls were so busy travelling all over the world, but now they are home just sitting....they should be so bored".

 

「た、確かに……^^;」そう思った美香さんは、お友だちのトラベルジャーナリストのおばちゃんを思い出しました。おばちゃんは年に十数回も海外に取材に出かけます。世界中を一晩でめぐるサンタさんほどではないけれど、海外旅行にはたくさん行くので、おばちゃんと一緒にお出かけするのはどうかしらね?

 

"Yes, that's right" thought Mika, their mum, remembered her friend Travel Journalist Shie. She travels so often. Of course a bit less than Mr.Santa Claus but still quite many times in a year. It should be nice if doll sisters travel with her!

 

というわけで、お人形たちはおばちゃんと一緒に、再び旅に出たのであります……

 

Now then, sister's travel has resumed........to the world!!